top of page
検索

和製英語・・・?

  • infopia
  • 2018年7月4日
  • 読了時間: 1分

ネイティブに通じない和製英語が、身近にあふれています。

ペットボトルは『plastic bottle』で、ビニール袋も一緒で『plastic bag』が正式名称です。

では、以下のビジネス頻出用語は何というのでしょうか?

1.ノートパソコン

2.アンケート

3.メリット

4.ホームページ

5.アフターサービス

正解は

1.Laptop

2.Questionnaire

3.Advantage/benefit

4.Website

5.Customer support

英語だと思って使っていたら、実は和製英語だった・・・他にも結構和製英語って多いですよ。オーダーメードやコストダウン、スキンシップ何かもそうですし・・・まあ1つずつ地道に覚えましょうね。ちなみにオーダーメードは『tailor made,/custom-made』でコストダウンは『reduce costs』、スキンシップは『physical contact』ですよ✌(‘ω’✌ )三✌(‘ω’)✌三( ✌’ω’)✌


 
 
 

最新記事

すべて表示
THE LONG GOODBYE

Then I was taken care of. You should be able to see again somewhere. So that good luck comes in your life.

 
 
 
特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square

テキストです。「テキストを編集」をクリックして編集してください。

bottom of page