検索
和製英語・・・?
- infopia
- 2018年7月4日
- 読了時間: 1分

ネイティブに通じない和製英語が、身近にあふれています。
ペットボトルは『plastic bottle』で、ビニール袋も一緒で『plastic bag』が正式名称です。
では、以下のビジネス頻出用語は何というのでしょうか?
1.ノートパソコン
2.アンケート
3.メリット
4.ホームページ
5.アフターサービス
正解は
1.Laptop
2.Questionnaire
3.Advantage/benefit
4.Website
5.Customer support
英語だと思って使っていたら、実は和製英語だった・・・他にも結構和製英語って多いですよ。オーダーメードやコストダウン、スキンシップ何かもそうですし・・・まあ1つずつ地道に覚えましょうね。ちなみにオーダーメードは『tailor made,/custom-made』でコストダウンは『reduce costs』、スキンシップは『physical contact』ですよ✌(‘ω’✌ )三✌(‘ω’)✌三( ✌’ω’)✌
最新記事
すべて表示Then I was taken care of. You should be able to see again somewhere. So that good luck comes in your life.